• pl
    • de
bg1

O mnie

pod top

Ukończyłem filologię germańską i angielską na Uniwersytecie w Hanowerze. Jeszcze w trakcie studiów w Niemczech zdałem egzamin na tłumacza przysięgłego w Sądzie Krajowym w Hanowerze i w 2002 r. zostałem zaprzysiężony. Rok później zdałem egzamin na tłumacza języka niemieckiego przed Izbą Przemysłowo-Handlową w Düsseldorfie. Po powrocie do Polski kontynuowałem moją działalność tłumaczeniową i założyłem biuro tłumaczeń LinguaSERV. Ponieważ uprawnienia tłumacza przysięgłego nabyte w innych krajach nie są honorowane w Polsce, złożyłem stosowny egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości i zostałem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez ministerstwo.

Poza tłumaczeniami pisemnymi wykonuję również tłumaczenia ustne (konsekutywne i symultaniczne). W przypadku tych ostatnich mogę zapewnić profesjonalny sprzęt do obsługi tłumaczeniowej.
Moje usługi świadczyłem dla wielu podmiotów w kraju i zagranicą (przedsiębiorstw, instytucji, sądów, fundacji i osób prywatnych).

Z sukcesem podejmowałem się tłumaczenia specjalistycznych szkoleń technicznych (certyfikaty).

Oprócz tłumaczeń z i na język niemiecki moje biuro świadczy również tłumaczenia dla języków angielski, francuski i szwedzki.
Zapraszam do współpracy!